Címke: szerelem

Meghalsz a szerelemért

A monda szerint a Főnix madár Indiában él. Amikor ötszáz éves lesz, felrepül egy fenyőfára és megtölti szárnyait tömjénnel.
Azután elrepül Heliopoliszba, ahol tüzet gyújt a fészkében és elégeti magát.
Másnapra egy kicsinyke madár születik, amely harmadik napon új Főnix lesz, majd visszatér eredete helyére, Indiába.
Van, amikor az ember elemészti magát egy szenvedélyért, hogy utána újjászülessen egy másik szerelemben.

A jóslat

–Meghalsz a szerelemért!
Tisztán hallotta a szavakat, csupán nem értette. Már az is természetellenes volt, ahogy ott ült az inkább könyvelőnek, mint jósnőnek látszó nővel szemben. Meredten nézte Izabella nyakán az ernyedt bőrlebenyt. Arra gondolt, ha az ujjával megérintené, úgy lebegne, mint egy ráncosra gyűrődött vitorlavászon.
Régről ismerte már az asszonyt, még egészen kisgyerek volt, amikor az anyjával barátnők lettek. Fura, hogy a mamájával ellentétben, ő egyáltalán nem hitt az ilyen marhaságban, és most mégis ő ül ott a jósnővel szemben.
Mit keresek én itt? Egyáltalán, hogy mehettem bele ebbe a hülyeségbe? Férfi létemre jósnőhöz menni? – morgott magában Pista, miközben a szemben lévő tükörben saját magával nézett szembe. Egy harmincöt éves fiatalember pillantott vissza, aki rendesen kiemelkedett a székből jókora termete miatt. Talán ennek köszönhetően határozottan tetszett a nőknek. Nem tartotta magát jóképűnek, de mégis vonzotta a nőket, akár legyeket a trágyadomb. Ám Pista ezt sosem használta ki. Nem volt ideje a csajozásra, csupán futó kapcsolatokra. Évekig egy cél lebegett a szeme előtt, megszerezni a Kis piszkost. Na, jó, ő nem emberi lény, sőt egyáltalán nem nő, csupán egy lepukkant kis kocsma volt.
Nézte a tükörben az izmos vállát, amelyet nem a konditermeknek köszönhetett, hanem a napi tizenhat óra segédmunkának. Öt hosszú évig nyomatta egy kőműves mellett, míg összejött a pénz, és élete első nagy szerelme a Kis piszkos végre az övé lehetett.
Akkor azt hitte elérte a célját, de még nem tudhatta, további öt év kell, hogy kipofozza, és végre igazi bár legyen belőle. Kemény harcot kellett vívnia a város lezüllött rétegével, hogy az egykori Kis piszkosból kitegye a szűrüket. Ekkor lett Erdős Istvánból visszavonhatatlanul Erős Pista. Eleinte remekül szórakozott a közönség, amikor gallérjánál fogva rakott ki egy-egy kellemetlenkedő alakot. Mindezt tette mindaddig, míg az elit vendégek átvették a helyüket, az akkora már Éjféli fénynek keresztelt bárban.  Majd elkezdődött az életének egy új szakasza. Pontosan meg is tudja határozni, hogy melyik nap az. Mégpedig amikor Szabó-Szalóky Jázmin átlépte a bár küszöbét. Úgy érezte, az igazi éjféli fény akkor érkezett meg és azonnal bearanyozta a szürke falakat, elnyomta a színes fényeket. Egészen addig maradt tátva a szája, míg az egyik pincér hátba nem vágta. A gondolattól most is széles mosolyra húzódott a szája.
–Meg kell halnod, hogy szerethess! – pillantott rá tágra nyílt szemekkel Izabella, mint aki nem érti a férfi arckifejezését. Bár maga sem értette, hogyan adhatott ki ilyet a kártya.
A legtöbben hasonló jóslat hallatára kétségbeesnek, vagy mérgesen rávágják az ajtót, ám Pista úgy vigyorgott, mint egy idióta.
Izabella hosszú ideje a kisváros jósnője, de ilyennel még nem találkozott. A kártya is ritkán hozott fel effajta jóslatot, de ha mégis, ő mindig finomított a dolgon. Pistának is csak azért mondta ki ilyen nyíltan, mert egészen kicsi korától ismeri. Bár a kimondott szavakat azonnal megbánta.
A vele szemben ülő férfi fejében mégis egészen más dolgok jártak. Meredten nézte Izabellát.
Vajon ez az igazi neve, vagy csak úgy felvette? 
Egészen lassan fogta fel a szavak értelmét. Nem volt lassú felfogása, csak olyan valószínűtlenül hangzott ez az egész kijelentés.
Mi ez a baromság? Meghalni? Pont az esküvőm előtt? Eszem ágában sincs pont most feldobni a talpam!
–Pista, hallod, amit mondok?
–Hallom, csak nem értem. Ennek így semmi értelme! Jázminnal már egy éve élünk együtt és minden rendben van, semmi szükségem az öngyilkosságra. Tudhatnád, hogy nem vagyok annyira gyenge jellem.
–Nem is azt mondtam, hogy meg kell ölnöd magad. A kártya nem hazudik. Még sosem vetettem ilyet. A halál árnyékában ott van a szerelem – mutatott a kaszás mellett rikító szív kártyára. – A te halálod az, amit látok. Ez nem jót jelent!
–Á! Nem kellett volna ide jönnöm! – emelkedett fel a székből a vállas fiatalember, hatalmas toronyként árnyékolva be az apró termetű asszonyt, aki riadt szemekkel pillantott fel a jól megtermett férfira. Nem félt tőle, inkább aggódott érte. Ő nagyon is komolyan vette a jóslatot.
–Bajba kerülsz, fiam! – nyelt egy nagyot Izabella.
– Mondtam, hogy baromság az egész! – legyintett a levegőbe Pista.
Piszok dühös volt, amiért az anyjára hallgatott. Sosem hitt az efféle dolgokban, annyira távol állt tőle a misztikum. Most is úgy gondolta, hogy pusztán a véletlen dobta ki azokat a lapokat. Megpróbált nem foglalkozni a jósnő riadt tekintetével, aki rettegve szorította meg a karját.
–Nagyon vigyázz magadra! Veszélyben vagy!
–Ugyan már! – legyintett a férfi, majd reflexszerűen lehajtotta a fejét.
Mindig mérges lett, amikor ahhoz az ajtóhoz közeledett. Nem is értette, hogyan lehet olyan alacsony ajtókat gyártani, amibe rendszeresen beveri a fejét. Ő százkilencven magas, akkor az ajtó mekkora lehet? A mérgelődés sem tudta elterelni a gondolatait az előzőleg hallottakról.
Semmi okom aggodalomra, tökéletes a kapcsolatom – nyugtatta magát.
Mindent szeret a menyasszonyában, szuper a teste, okos, kedves, humoros, és Jázmin csakis őt szereti. Mi kell ennél több? Nem tud semmi rosszat mondani rá. Jó, egyedül talán csak az zavarja, hogy rengeteg arab barátja van. Mondjuk ez is érthető, hiszen Ománban él az anyja, Jázmin pedig jó ideig tolmácsolt ott, de azért mégis…
Na, de az azért elég mókás, hogy Jázmin bátyja egy arab sejk! Eleinte azt hitte, hogy csak viccelnek vele. Azon meg egyenesen röhögött, hogy két felesége van. Azt meg kell adni, nagyon klassz volt, amikor meglátogatták a leendő anyósát. Kicsit leesett az álla, hogy mennyire jómódban élnek. Nem tartja magát csórónak, de a belét kidolgozta már, hogy ennyi mindene legyen. Ők meg csak csettintenek, és minden luxus a rendelkezésükre áll. Amit mégis nagyon élvezett, az a sivatagi túra volt, amikor Alit meglátogatták a táborában. A leendő anyósa, Szilvia megengedte, hogy ő vezessen. Hát az valami eszméletlen volt! Mindig is imádott vezetni, de az a dzsip, az az út… Valami fenomenális élmény volt!
Eleinte nagyon zavarta az, hogy ő mennyivel csóróbb, mint Jázmin, de ami a legjobban idegesítette, hogy egy szót sem értett az ottaniak beszédéből. Egyedül Szilviával tudott jókat beszélgetni, mert ő mégis csak magyar, és meg kell adni, nagyon jó fej a leendő anyósa. És micsoda nő! Egy szava sem lehet, ha Jázmin is ilyen lesz.
 A többiek, úgy ahogy törték a magyar nyelvet, így nem is igazán volt kedve velük beszélni, legfeljebb angolul, de, az meg nem a legjobban megy neki.
 Omán volt az, ahol először jött rá, hogy mennyire féltékeny típus. Majd beledöglött, amikor jöttek azok a huszonéves arab fickók, és Jázmin vígan kacarászott velük, miközben ő meg, mint egy sült hal, csak tátotta a száját. Zavarban érezte magát, hiszen elég jó nagy korkülönbség van Jázmin és közte. Azt hitte nem zavaró az a tizenkét év, de mégis ott lapult a gondolataiban. Habár percek alatt elfelejtette, amikor Jázmin hozzábújt. Elbódult az illatától, az ellenállhatatlan pillantásától, a bőre selymes tapintásától. Még a gondolattól is jóleső borzongás futott át az egész testén, amikor eszébe jutott, hogy az a gyönyörű lány egyedül vele szexszel. Csak arra tudott gondolni, ahogy hazaér, azonnal ölbe kapja, és ott az előszoba kis szekrényén… Majdnem hangosan felnyögött a gondolat hatására. Mégis valami megzavarta a képzeletét. A nemrég elhangzott jóslat. Nem hagyta nyugodni, beszivárgott már az édes érzései közzé is.
A parkolóban egyedül az ő autója várakozott. Az öreg Mercedes fényesre volt glancolva, ám ahogy beült kényelmetlen érzés kerítette hatalmába. Elég sok kilométert tettek meg a rozoga járgánnyal, ami az utóbbi időben egyre nyűgösebb lett. Az ősrégi tragacs most is csak hosszabb biztatásra indult be, ami csak fokozta a rossz érzéseit.
Ösztönei nem csalták meg, alig néhány száz méterre volt az otthonától, amikor az autó nyöszörögve felmondta a szolgálatot, és csupán arra tellett az erejéből, hogy a lakótelep külső parkolójába bevánszorogjon. Dühösen csapta be az ajtaját. – Ez is akkor adja meg magát, amikor a másik autónk a szervizben van! A rohadt életbe! – Mérgében jókorát rúgott a kivénhedt tragacsba, amire még a szomszédos játszótéren italozó fickók is felfigyeltek, és ahogy Pista elindult, ők is a nyomába eredtek. Nem ijedt meg a mögötte lépkedő férfiaktól, azzal azért tisztában volt, hogy simán el tudna bánni két ilyen nyiszlett alakkal, de a fejében még ott zsongtak Izabella szava. Meg kell halnod!
Egyre feszültebb lett, hátra – hátra pislogott, hogy a nyomában vannak-e még. – Komolyan paranoiás lettem? – kérdezte magától. Csakhogy az a hülye jóslat nem ment ki az agyából. Meg kell halnod! – ismétlődtek fülében Izabella szavai.
Szabályosan felsóhajtott, amikor elérte a sorház kapuját, de legfőképpen amikor már belül került. Sietősen zárta be a rácsos kaput, közben azt látta, hogy a két fickó ügyet sem vetve rá az út túlsó oldalán tovább botladozik.
Magában felnevetett. Tényleg butaság, hogy így parázik!
Kettesével vette a lépcsőfokokat, hogy minél hamarabb a karjába zárja a menyasszonyát, és együtt nevessenek a jóslaton.
–Szia, szívem! Megjöttem. Merre vagy?– kiabált be a szobába, ám válasz nem érkezett, amitől egyre idegesebben tekingetett körbe. – Jázmin! Ne bujkálj már!
Minden helyiségbe benézett, képtelen volt felfogni, hogy a lány nincs ott. Tétován állt meg a konyha közepén.
A napjaik nagy részét ott töltötték. Bár többségében ő főzött, mert Jázmin főzőtudománya kimerült néhány arab étel készítésében. Ám most teljesen üres volt a konyha. Szemével újra, meg újra felmérte a lakás minden zugát, szeme végigfutott a polcokon sorba állított fűszeres üvegeken, poharakon. Minden a helyén volt, csak a mosogatóban árválkodott egy kávéscsésze és egy kiskanál.
Hova mehetett ez a lány? 
Csüggedten pislogott körbe, amikor szemébe ötlött a szomszédos étkező asztalára helyezett levél. Egészen megnyugodott. Biztos elszalad a boltba – futott át az agyán, miközben két lépéssel az asztalnál termett, és felkapta a levelet.
Az üzenet rövid és tömör volt.
„Sürgősen el kellett utaznom Ománba. Ne keress!”
***
Jázmin megállás nélkül forgatta az eljegyzési gyűrűjét. A buszmegállóban állók figyelmét hamar felkeltette a feltűnően csinos fiatal nő, akinek platinaszőke haja félig eltakarta az arcát a figyelő szemek elől. Jázmin hozzá volt szokva, hogy minden alkalommal megbámulják. Talán ezért sem szeretett busszal utazni. Mindig idegesítették a hozzá dörgölődő testek. Most mégis rákényszerült, előző nap a szervizben kellett hagyni az autóját, a másikkal pedig Pisti ment el. Az, hogy a vőlegénye nem volt otthon, az adott pillanatban nagyon jól jött, így elkerülte a magyarázkodást. Amúgy fogalma sem volt, hogy mit mondana neki. Az igazat semmiképpen sem! Nagy bajban van, és most Pisti erős karja sem védi meg, egyedül kell megoldania. Apró kis könnycsepp jelent meg a szeme sarkában, amikor az arany eljegyzési gyűrű lekerült az ujjáról, és a kis kézitáska aljára becsusszant a zavaros összevisszaságban heverő tárgyak közzé. Az illatos papír zsebkendő beitta a rakoncátlan könnycseppet, de a szipogás hangját nem takarta el.
–Baj van, kedveském! – hajolt közelebb egy öreg néni.
Zavartan rázta a fejét, amitől a szőke haj még jobban az arcába hullott. Nem is bánta, semmi szükség a szánakozó tekintetekre!
Csupán két megállót kell utaznia, és ott lesz az apjánál. Muszáj valakinek elmondani azt, amit nemrég tudott meg!
Miért vele történik ez? Pont a rendőrkapitány lányával!
Nagy szüksége volt az apja segítségére, de legbelül valami mégis mást súgott. Mégsem mondhatja el neki sem! Ez olyan probléma, amire még az apja karrierje is rámehet.
A kopott ócska busz hangos nyikorgással zökkent be a buszmegállóba. Az emberek pillanatok alatt felnyomultak. Csupán néhány másodperc, és ugyanolyan lendülettel vágódott ki a busz a megállóból, ahogy érkezett.
A szőke lány lehajtott fejjel húzódott a busz egyik védett sarkába, csupán az arca elé függönyként lehulló haj résein keresztül figyelte az összetömörödött embercsoportot. A sivatagi forróság jutott az eszébe, amely teljesen más volt, mint a magyar kánikula.
Azok az emlékek a lelkét újra meg újra felmelegítik, testét vonzzák arra a vidékre. Újra felidéződtek benne a régi szerelmek. Az első, az a megmagyarázhatatlan szívdobogás, amely egy apja korabeli férfi jelenléte okozott. Egy rövid pillanatra elmosolyodott, amikor eszébe jutott, hogyan váltotta fel a nagy szerelmet apja után a fia.
A pillanatnyi derűt újra a keserűség váltotta fel. Az elmúlt egy évben újra azt érezte révbe ért az élete, és végre olyan férfira talált, aki mellett biztonságban lehet.
De az az üzenet…
Hatalmasat csattant a becsapódó ajtó. A következő megálló nevét a hangszóróból rekedt férfihang morogta a zsúfolt busz utasainak fülébe. Jázmin mélyet sóhajtott. Nem kerülhette el a tolakodást az összetömörült embertömegben. Sűrű bocsánatkérések közepette közelítette meg az ajtót. Arca bíborpirosba fordult, ahogy megérezte a fenekét végigsimító férfikezet. Legszívesebben felüvöltött volna, és minden rosszkedvét rázúdította volna a kellemetlen alakra, aki kihasználta a lehetőséget. Mégsem tehetett mást, mint egy gyors mozdulattal leugrani a járműről, amelynek az ajtaja a háta mögött máris becsapódott.
Felpaprikázott hangulatban sietett át a zebrán, egyenes a rendőrkapitányság épületébe.
Sietős léptekkel tartott az üvegablak felé. A fiatal rendőr azonnal felpattan a lány láttán.
– Helló! – intett az ismerős férfinak.
Gyermekkora óta rendszeresen megfordult abban az épületben. Szinte nem is volt olyan helyiség, amelyiket ne ismert volna. Nem beszélve az emberekről. Persze, ki ne ismerné a rendőrkapitány lányát?
Az ifjú egyenruhás is meregette a szemét a szép lányra. Ha nem a nagyfőnök lánya lenne, biztosan ráhajtana. Nyelt egy nagyot a férfi.
–Máris felszólok a kapitány úrnak.
– Köszi! Beengedsz előbb?
– Persze, gyere csak! – nyitotta a biztonsági ajtót a lány előtt, hogy utána rögtön visszalépjen a telefonhoz. Szeme vágyakozóan követte a lány ringó lépteit, míg az apját értesítette a lánya érkezéséről. Tetszett neki a lány, de kinek nem? Azért pontosan tudta, hogy még gondolnia sem volna szabad a nagyfőnök lányára.
Jázmin ismerősként tartott a rendőrkapitány irodája felé. Ahogy közeledett a kárpitozott ajtó felé csak azt hajtogatta magában: – Nem, mégsem mondom el neki! Ezt magamnak kell megoldanom! –  Szuggerálta magát a titok megtartására.
Egy darabig tétován ácsorgott az ajtó előtt a cirádás betűket bámulva. Szabó Zsolt főkapitány, olvasta újra meg újra. Nem mintha nem tudta volna, hiszen az apja. Buta, bizonytalan érzés fogta el. Tétován kocogtatta meg a kilincset, tisztában volt vele, hogy a kárpitozott ajtó elnyeli a hangokat. Tudta, az apja már várja, mégis óvatosan nyitotta az ajtót, mintha attól tartana, hogy nem jó helyen jár.
Az ötvenes, még mindig jóvágású férfi széles mosollyal ugrott fel, hogy a lányát üdvözölje. Zsolt büszkén ölelte át a gyönyörű kislányát, aki újra meg újra el tudta varázsolni. Sosem tudott betelni a látványával. A férfi boldogságát csak az tetézte, hogy a lánya ismét Magyarországon van. Annyi évet töltött a lánya Ománban, és olyan ritkán látta, hogy most minden percét élvezte.
–Gyere kicsim, ülj le. Mi szél hozott erre? – mutatott a bőrfotelre.
–Utazok Ománba – vágott a közepébe Jázmin, feleslegesnek érezte a körbemagyarázást.
–Micsoda?! – pattant fel Zsolt a székéből. – Most?! Az esküvőd előtt? – Csak nem az anyád keze van már megint benne?
–Ugyan már Apa! Anyának ehhez semmi köze. Munkaügyben megyek.
–Munkaügyben? Hiszen már több mint egy éve otthagytad az ománi munkádat. Mégis mi a fenének kell odautazni?!
Zsolt szabályosan üvöltött az idegességtől. Az elmúlt években csak gyűlt a haragja a volt felesége ellen, amiért Jázmint Ománba csalogatta. Most egyszerűen minden visszafojtott feszültsége kirobbant belőle. A mindig higgadt férfi elvesztette a türelmét.
–Kell és kész! Csak elbúcsúzni jöttem – emelte a fejét dacosan a szőke szépség. Az apja hitetlenkedve rázta a fejét. Nem akarta elhinni, hogy ezt teszi a lánya. Egyszerűen félt. Rettegett attól a gondolattól, hogy újra átélheti azt a kegyetlen érzést. Azt, a félelmet, amelyet Ali sejk okozott, amikor elrabolta a lányát a fiával együtt. Bár Szali csak a nevelt fia, de őt is ugyanúgy szerette mindig, mint a saját gyermekét.
Szúrós tekintettel nézett Jázmin arcába.
–És az esküvő? Mi lesz vele? Mi van Pistivel, ő is veled megy?
–Pisti még nem tudja, az esküvőre pedig visszaérek – hajtotta le a fejét, sejtette mi következik.
–Nem tudja? Te teljesen megőrültél?! Nem tudok eligazodni rajtad, ahogy anyádon se tudtam – vett egy mély levegőt, érezte, hogy gyorsan le kell csillapodnia.
Jázmin lehajtotta a fejét, nem mert az apja szemébe nézni. Körmeit a tenyerébe mélyesztette, és csak a fájdalomra koncentrált. Minden erejére szüksége volt, nehogy elbőgje magát, mert akkor az apja biztosan kiszedi belőle a szörnyű titkot.
–Mi baj van? – emelte fel Zsolt Jázmin állát és fürkészően nézett a lánya arcába. Nyomozó volt, nem kellett sok idő ahhoz, hogy meglássa a félelmet a gyermeke tekintetében. Nemcsak érezte, tudta, hogy baj van.
–Mennem kell! – fordított el a fejét Jázmin, de az apja nem engedte el, szorosan átölelte. Nem akarta elengedni, nem akarta elveszíteni. Szörnyen féltette a kicsi lányát, még akkor is, ha már felnőtt nő.
–Nincs semmi baj Apa, ne aggódj! – Jázmin igyekezett visszatartani a könnyeit, és erősnek látszani, de Zsoltot nem tudta félrevezetni.
–Biztos, hogy menned kell? Nem tudjuk megoldani itthonról?
 –Tényleg nincs semmi baj, de mennem kell, el kell érnem a repülőgépet! – tolta el magától az apját, hogy azonnal hátat fordítson neki, és csak az ajtóból nézzen vissza könnyes szemekkel, mosolyt erőltetve az arcára. – Hamarosan itt leszek.
Szabó Zsolt kapitány meredten bámult a lánya után, miközben elfehéredett ujjakkal szorította az íróasztala sarkát. Újra az az érzés járta át, mint egykoron: elveszti a gyermekét.
***
Ne keress? Mit jelent ez? Az esküvőnk előtt, minden előzmény nélkül? Én csináltam valamit rosszul? Egyszerűen nem értem!
Erős Pista legszívesebben a falba verte volna a fejét, de annyira nem volt őrült, inkább a telefonja után nyúlt. Csak egyetlen ember van, akitől segítséget remélhetett. Zsolt a leendő apósa.
–Helló! Pista, te vagy az? Mi történt közted és Jázmin között? Összevesztettek? – záporoztak a kérdések a fiatalember nyakába, aki már amúgy is tele volt megválaszolatlan kérdésekkel.
Legszívesebben elbőgte volna magát, de az már pelenkás kora óta nem esett meg vele.
–Fogalmam sincs mi történt. Azt hittem, te tudod.
–Annyit tudok csak, hogy Ománba akar menni. Már felhívtam az anyját is, de Szilvia sem tud semmit.
–Nekem nagyon rossz érzéseim vannak, utána kell mennem!
–Igen, azt hiszem meg kell tudnunk, hogy mi történt – vakarta meg a fejét Zsolt a naptárjára meredve. – Ez az, megvan! – kiáltott fel, ököllel az asztalra csapva. – Elutazunk Ománba!
–Mi ketten?
–Persze! Mi bajod van ezzel? Hiszen hamarosan egy család leszünk.
–Nem, semmi gondom veled, csak te nemigen szoktál ilyen hirtelen szabadságra menni.
–Éppen itt az ideje! Meg kell tudnom, mi történt Jázminnal, ráadásul évek óta nem láttam a fiamat. Arról nem is beszélve, hogy hétfőtől szabadságon vagyok.
Ettől a pillanattól felgyorsultak a dolgok. Pista csak kapkodta a fejét, ahogy az apósa kezébe vette a dolgokat. Hétfőre készen álltak a repülőjegyek, és Pistának nem volt más lehetősége, mint a nászútra megspórolt pénzéhez nyúlni. Borzasztóan szégyellte volna, ha az apósa fizet mindent. De már mindegy volt, így is az az érzése volt, hogy elvesztette Jázmint, és ezzel a közös nászútjukat is. Minden érzékszerve tiltakozott a gondolat ellen, de az agya apró kis zugaiból újra és újra előtörtek a negatív gondolatok. Fáradtan dőlt végig a bevetett ágyon, és csak meredten bámulta a plafon közepén ékeskedő rozettát. A cirádák között képeket vélt felfedezni, Jázmin szőke hajkoronáját, amely lágyan omlott a vállára egészen le a karcsú derekáig. Szeme homályossá vált, és csupán egy pillanatra hunyta le, mégis eltűnt az álomkép, csupán egy vigyorgó ördögfej maradt helyette. Ijedten csukta be a szemét, és már csak hangokat hallott.
Meghalsz a szerelemért!
Rémülten ugrott ki az ágyból. Csupán az ablakon beszűrődő éjszakai fények nyugtatták meg, hogy mindez csak rémálom volt.
***
Szilvia türelmetlenül toporgott a repülőgépre várva, fogalma sem volt, hogy mi történt. Teljesen összezavarodott. Minden olyan tökéletesnek tűnt az életében. Azt látta, hogy a gyerekei élete is rendeződött.
Ali fia boldog a családjával. Ő pedig igazán örül, hogy Masirah szigeten élnek. Klassz, hogy a komptól csupán néhány órányira van a falujuk. Bármikor könnyedén meglátogathatja őket. Mióta a férje, Jafar nyugdíjba ment, elég sűrűn megteszik ezt az utat. 
Az meg igazán fantasztikus hír volt, hogy Jázmin is párra talált. Igazán megkedvelte a vőjelöltet. Komoly, szorgalmas fiatalember. Mellette biztonságban érezte a lányát, de valami mégis történt. Jázmin néhány napja beállított, hogy mindenképpen a bátyjához akar menni. Ők meg csak néztek, mi az a sürgős ügy, ami még egy napot sem várhat.
Egyszerűen nem lehetett kiszedni belőle, hogy mi történt, miért akart, azonnal Alihoz utazni?
Most pedig mindjárt megérkezik a lánya vőlegénye és a volt férje. Attól egészen ideges lett, hogy Zsolt is repülőre szállt. Komoly ok kell ahhoz, hogy a volt férje Ománba utazzon. Hosszú évek óta nem találkoztak, és Szilviában ettől csak még jobban nőtt a feszültség.
Csupán néhány másodperc és feltűntek az első utasok. Az arab ruhába öltözött asszony erőt vett magán, és az arcára derűt varázsolt, és vidáman integetett az érkező férfiaknak.
Zsolt katonás léptekkel tartott egykori felesége felé. Fura érzés volt ennyi év után látnia Szilviát. Amikor kilépett az életéből, egy teljesen összetört nőt, egy katasztrofális házasságot hagyott maga mögött. Hiába volt a majd egy évig tartó kitartása, akkor nem tudta megmenteni a kapcsolatukat, Szilvia teljesen elhanyagolta magát. Ám most az egykori nagy szerelme ismét a régi pompájában tekintett rá, még akkor is, amikor távolról arab nőnek látszott. A hagyományos abaja eltakarta alakját, de Zsolt így is látta, hogy a negyvenes éveinek közepén járó Szilvia még mindig fitt, vonzó nő. Ezt az érzést csak azt tudta fokozni, hogy a laza selyemkendő alól a szőke fürtök dúsan hullottak a vállára. Az arca is igazán fiatalos volt, tíz-tizenöt évet simán letagadhatott. Zsolt nagyot nyelt, amikor Szilvia a nyakába ugrott. A hosszú út alatt sokszor elképzelte, milyen lesz újra találkozni, de semmiképpen nem számított arra, hogy ilyen fogadtatásban lesz része. Tétován ölelte át. Szilvia a régi csábos nézésével tekintett exférjére miközben két tenyere közzé fogta az arcát.
–Ejnye! Te semmit nem változtál! Még mindig jóképű fickó vagy!
A háttérben Pista a jelenetet látva hangosan köszörülte a torkát, amitől végre Szilvia figyelme őrá is irányult.
–Pisti! De jó, hogy itt vagy! Mit csináltál, hogy Jázmin ide rohant?
–Miért gondolja mindenki, hogy bármi rosszat csináltam? – lépett közelebb leendő anyósához, aki kissé elszégyellte magát, de ezt egy gyors öleléssel ügyesen leplezte.
–Tulajdonképpen mi történt Jázminnal? Mi semmit nem tudtunk kivenni belőle.
–Mi sem – rázta a fejét Zsolt.
–Akkor mese nincs, tőle kell megtudnunk – karolt bele a két férfiba, nem törődve a rosszalló tekintetekkel.
Ugyan miért is figyelt volna az őket körülvevő arab férfiakra, hiszen eddig is bámulták. Ami azért nem volt meglepő, hiszen európai létére arab ruhában volt, ráadásul kibontott hajjal. Mert hát az a falatnyi selyemkendő semmit nem takart el, inkább csak felhívta a figyelmet a szőke hajzuhatagra.
Szilvia tudta, hogy Jafar nem foglalkozik ilyen külsőségekkel. Nagyon hálás volt a férjének, hogy arab létére elfogadta olyannak amilyen. Abba sem szólt bele, hogy egyedül ment ki a két férfi elé, igaz a kislányukra valakinek vigyázni kell, azért most nem akarták a bébiszittert odarendelni.
Szilvia lelkesen vezette vendégeit a kijárat felé, miközben elkerülte a figyelmét az egyik arcát eltakarni igyekvő arab férfi, aki halkan morgott az orra alatt:
–Megvagy Szalóky Szilvia! Hamarosan …
***
Szilvia, mint kíváncsi gyerek, úgy halmozta el a férfiakat kérdéseivel, de csak általános dolgokról, az utazásról, a magyarországi eseményekről, bár szeme sarkából jól látta, hogy a bánatos vőlegény mennyire feszült a menyasszonya miatt. Talán mégiscsak Jázminról kellene faggatni, hátha Pista többet tud a lánya hirtelen ománi felbukkanásáról és különös viselkedéséről. Úgy gondolta, hogy Zsoltnak nincs ideje a lányára, mert továbbra is leköti a munkája, ezért is furcsállotta a megjelenését. Ő azért nem gondolta olyan komolynak Jázmin odautazását, talán csak megijedt a házasság gondolatától. A lánya mindig is önfejű volt, és ha egyszer valamit a fejébe vett…
Azért mégis ott motozott legbelül valami, valahogy az anyai szíve rosszat sejtett, de ezt nem akarta elmondani Zsoltéknak, mert semmi oka nem volt rá.
Erős Pista kevésbé takarta el aggodalmát, szemével a környéket pásztázta. Valakit várt. Legbelül arra készült, hogy egyszer csak feltűnik az ő éjszaki fénye, a szőke angyala, és egyetlen lendülettel a nyakába ugrik. Ő meg felkapja, és úgy forgatja körbe, hogy maga is beleszédül. Minden rossz egy pillanat alatt véget ér, és ők élnek boldogan, míg meg nem halnak. De, ez itt nem mese! Jázmin nincs sehol. Még arra sem volt képes, hogy kijöjjön elébe!
–Ő hol van? – torpant meg, a belékaroló Szilvia karját megrántva.
–Ne aggódj, nincs semmi baja, tegnap elutazott a bátyjához, Alihoz.
–De miért? Nem mondta?
Szilvia csak a fejét rázta. Kicsit bántotta, hogy a lánya nem bízik benne, nem mondja el, ha problémája van. Talán igaza is van, régebben sokkal többet foglalkozott a fiával, Jázminnak túl korán kellett önállóvá válni.
–Akkor nekem is oda kell mennem – közölte mindenre elszántan a fiatal férfi.
–Biztos, hogy jó ötlet? Hiszen pár nap múlva visszajön.
–Miért nem telefonáltok neki – szólt közbe Zsolt.
–Nincs térerő a szigeten, csak a katonai bázison.
–Nincs más választásom –emelte fel a fejét elszántan Pista –, meg kell találnom, hogy választ kapjak a kérdésemre. Miért lépett le mindenféle magyarázat nélkül? Máris indulok. Tudok itt valahol autót bérelni?
–Teljesen megőrültél? Hogy akarsz oda menni kísérő nélkül?
–Csak van GPS a bérautókban is. Nem?
–Van, de akkor sem biztonságos odamenni!
–Megyek én is veled – tette Pista vállára a kezét Zsolt.
–Nem vagytok normálisak! – csóválta a fejét Szilvia. – Előbb gyertek velem haza, beszélek Jafarral is. Otthon van Hasszán is, ő úgyis holnap megy vissza a bázisra. Valahogy megoldjuk, hogy együtt menjünk.
Pista csak hallgatott, folyamatosan az járt a fejében, hogy mi történt szívének királynőjével? Mi változott meg? Mi az, amit sem ő, sem az anyja nem tudhat.
***
Jafar hátradőlt az elegáns kanapén, elmélyülten figyelte, ahogy játszadozik a kislánya, de a gondolatai egészen máshol jártak. Vendégeik érkeznek, és ez kissé zavarja. Zsoltot régről ismeri, és tulajdonképpen húsz évig az útjában volt. Igazán sosem kedvelte, de ki kedveli a vetélytársát?
Gondolatait a csengő hangja zavarta meg, és néhány percen belül a megtelt a nappali.
Zsolt idegenül feszengett, ahogy Pista is. A fiatal férfi feszülten tekingetett körbe. Hiába mondta el Szilvia, hogy Jázmin elutazott, ő mégiscsak reménykedett. Persze jól tudta, hogy butaság, ennyi idő alatt nem érhetett vissza a menyasszonya. Ami még jobban megkavarta a lelkivilágát, az a két fiatal arab megjelenése volt. Hasszán, Jafar fia mindig rossz érzést váltott ki belőle, hiszen jól tudta, hogy egykoron Jázmin barátja volt. Hiába bizonygatta Jázmin, hogy annak a szerelemnek, kapcsolatnak vége van, ő továbbra sem bízott a fickóban. A másik férfit nem ismerte, de nem is volt lényeges. Elég volt annyi, hogy Hasszán barátja.
Szilvia elemében volt, mosolyogva kínálta vendégeit kávéval, még az sem tűnt fel neki, hogy Zsolt a kezével együtt fogta meg a csészét, ám Jafarnak nem kerülte el a figyelmét. Borús tekintettel figyelte vendégeiket, de Pista szavai elterelték a gondolatait.
–Ne haragudjatok, de nekem indulnom kell Jázmin után – emelkedett fel a kanapéról.
–Hova ez a nagy sietség? – nyomta vissza Hasszán. – Holnap mi is megyünk Masirahra, és mehetünk együtt.
–Igaza van Hasszánnak. Amúgy sem mehetsz egyedül, jobb, ha a két autó együtt megy – nyugtatta Szilvia.
–Így van, jó helyen van a bátyjánál – kontrázott rá Zsolt. Ő nem volt olyan forrófejű, bár nagyon aggódott a lányáért. A magyar rendőrkapitány abban azért biztos volt, hogy Szalinál biztonságban van Jázmin. Mégiscsak ő nevelte fel Szilvia fiát, és nagyon jól tudta, hogy a húgáért mindenre képes.
Még egy darabig győzködték a türelmetlen Pistát, de végül beleegyezett a másnapi utazásba.
***
Jafar kényelmesen elhelyezkedett a vezetőülésben, háta mögött a fiával és annak barátjával.
Szilvia is kiállt a másik autóval, és intett a két magyarnak.
Jafar nyelt egy nagyot, majd egy hirtelen gondolattól vezérelve Zsolt után szólt.
–Zsolt, beülnél hozzám, szeretnék néhány dolgot kérdezni Ágiról.
Tulajdonképpen túlzottan nem érdekelte, hogy mi van a volt feleségével, de így legalább távol tarthatja a magyar férfit mostani feleségétől.
Zsolt kelletlenül fordult meg, semmi kedve nem volt az arabokkal utazni, de ellentmondani sem tudott.
Nyugodt tempóban haladtak, és a nyelvi nehézségek ellenére egész kellemes társalgás alakult ki. Lassan Zsolt is felengedett, különösen, hogy a hátsó ülésen a két fiatal vicces történetek mesélésébe kezdett. Hasszán híres volt előadó képességéről, mindig a társaság középpontjába tudott kerülni. Szerencsére az angoltudásuk éppen elegendő volt arra, hogy a magyar férfi is be tudjon kapcsolódni.  Hamarosan már ő is velük hahotázott, egészen elfelejtkezve aggodalmáról.
A másik autóban kissé komorabb hangulat alakult ki. Pistának nem sok kedve volt társalogni, így Szilvia is jobbnak látta, ha az előtte haladó dzsip hátulját bámulja. Jafar jól vezetett, bár ő sem túlzottan maradt le. Sokszor versenyeztek, így meg sem lepődött, hogy az óceán felé vezető útszakaszon a férje beletaposott a gázpedálba. Az úton szinte nem is volt forgalom.
Szilvia elmosolyodott és ő is a gázpedálra lépett, de a következő pillanatban hatalmasat sikoltott, és szinte két lábbal nyomta a féket.
A hatalmas, kamionméretű Mercedes dzsip, mint egy fekete villám vágódott ki a kanyarból, egyenesen a Jafar által vezetett autónak.
A hófehér dzsip megpördül a levegőben és oldalával egyenesen becsapódott egy vastag pálma törzsébe.

Meghalsz a szerelemért bővebben…

Bűnös angyalok



A céda

Ofélia Garza dacosan rázta meg dús fekete haját, amikor kilépett a napfényre, de még akkor sem fordult vissza, amikor háta mögött hatalmasat döndült a börtön kapuja. Szemét bántotta a fény, de nem érdekelte, csak mélyen szívta magába a szabadság bódító illatát. Öt hosszú évig várta a pillanatot, amikor átlépheti a Cárcel de mujeres küszöbét. A lelke már megbékélt. Tudta, hogy az Úr megbocsájtott neki, ám mégis tele volt aggódással. Az atya feloldozta bűnei alól, de az átkot nem vette le róla. Az átkot, amely éjjel-nappal vele volt, és szüntelen rettegéssel töltötte el. A verítékben úszó éjszakák és a vissza-visszatérő álom. A keze, a véres keze. Összeborzadt, pedig tudta, az ő kezéhez nem tapad vér. Mégis az a két férfi…     Babonás félelemmel tekintett a jövője elé, érezte, tovább kell cipelnie a múlt terheit. A lelkében tomboló vihar ellenére célirányosan tartott a buszmegálló felé. Csupán az a kevés kis apró volt a zsebében, amit az elmúlt évek alatt hagytak megtakarítani a börtön falai között. Mégsem izgult a pénz miatt. Nagyon előrelátó volt, már azelőtt is, hogy bekerült a rácsok mögé. Mindig mindent pontosan megtervezett. A nyugalmának az volt a fő oka, tudta, bőséges a pénz tartaléka. A pénze teljes biztonságban volt a rejtekhelyén, senki nem férhetett hozzá. Már gyerekként megtanulta, hogy a lehetőséget ragadja meg, és ne engedje ki a kezéből, amit megszerzett. Minden pesot elrejtett, amire nem volt feltétlen szüksége.                                                                                  Gyűlölte azt a nyomort, ami a születésétől megkeserítette a mindennapjait. Az apját soha nem ismerte, de nem is akarta. Ismeretlenül is utálta, ahogy a legtöbb férfit. Kisgyermekként csak azt látta, milyen keservesen küzd az anyja, hogy őt a húgával együtt fel tudja nevelni. Maria Garza keserű asszony volt, aki sosem panaszkodott, ám Ofélia pontosan tudta, hogy az anyja titokban sírta el a bánatát az Úr keresztje előtt, amikor a gyermekei nem láthatták. Szinte soha nem volt pénzük, bármennyire erőlködött az anyja. Mégis, ha nagy ritkán pénzhez jutottak, majdnem a teljes összeget a beteg kishúgára kellett költeni. Sokba kerültek az orvosok. Emlékeiben mindig úgy él a húga, hogy hatalmas szemekkel, könyörgően néz rá. Soha nem bírta megállni, hogy ne ossza meg Luciával, azt a kevés ételt, ami neki jutott.  Olyankor úgy tett, mintha nem látná a könnyeket az anyja szemében.                         Ő egyáltalán nem akart olyan életet, mint amilyen a mamájának jutott, vagy talán még annál is rosszabbat. Így már egészen kicsi korától azt hajtogatta, hogy gazdag akar lenni. Eleinte csak megmosolyogták, ám amikor egyre többet hangoztatta ezt az elhatározását, kinevették, kigúnyolták. Mégsem szégyellte magát, inkább dacolt a világgal, és megfogadta, hogy mindenáron bebizonyítja, gazdag fog lenni. Olyan vagyona lesz, amilyen a szülőhelyén senkinek nincs, de még a közeli városban sem. Pontosan látta, hogy mi történik a falujában. Az Úr arra kényszerítette, hogy igen fiatalon vegye kezébe a saját sorsát.                      Lent, Mexikó legdélebbi részén, a guatemalai határ közelében született. Azon a környéken szép lánynak lenni egyenlő volt a szabadság elvesztésével. A szépség árucikk volt. Maria Garza, Ofélia anyja, csupán annak köszönhette, hogy nem került a drogbárók kezébe, mert születésekor eldeformálódott a feje. Torzult arca visszatetszést váltott ki az emberekből, ám tökéletes teste mégis vonzotta a helyi férfiakat.       A férfi, aki Ofélia apjává vált, faképnél hagyta őket. Öt év telt el, amikor újabb férfi tűnt fel Maria Garza életében, és Lucia, Ofélia húga megszületett. A sors megismételte önmagát, az a férfi is magára hagyta az anyjukat. Így maradtak hármasban. Soha nem mondták ki azt a szót, hogy apa, csak úgy emlegették a nemző apáikat: a rohadékok. Maria Garza mindent megtett a gyermekeiért, keményen dolgozott a földeken, így idősebb lányára maradt a háztartás. Ofélia hamar megtanulta a gazdálkodást, de sosem szerette, mindig többre vágyott. Úrinő akart lenni, akinek szolgái vannak, és minden vágya teljesül.                             Oféliáról már egészen apró korában tudták, hogy veszélyben lesz. Vitathatatlan volt, hogy mindazt a szépséget, amit az anyától elvett az élet, azt elsőszülött lányánál visszaadta.

Maria Garza kétségbeesetten harcolt, hogy megmentse Oféliát a bajtól. Az akkor még csenevész Luciát nem kellett félteni, hiszen még igen kicsi volt, és beteg lányra amúgy sem volt szükségük a drogbáróknak, semmi hasznát nem vették volna. Ofélia a börtönben is sokszor álmodott a múltról. Újra látta, ahogy az anyja a házuk melletti jókora kukoricaföldön ássa a vermet, és ő, mint egy üregi nyúl, oda bújt a sötét arcú férfiak elől. Rettegve szívta magába a nedves föld illatát, míg arra várt, hogy a veszély elmúljon.                                                                  Gyakran felbukkant egy-egy kokain-báró a környéken. Olyankor a falubeli apák és anyák mind kétségbeesetten igyekeztek lányaikat elrejteni. Hiába volt minden trükk, új rejtekhely, mégis sorban tűntek el a szebb lányok a környékről. Mindenki tudta, hogy milyen sorsra jutottak. Szex – tárgyak lettek, vagy rabszolgaként szolgálták a drogból meggazdagodott férfiakat. A rendőrség semmit nem tett, hogy megakadályozza ezeket az emberrablásokat, hiszen mindannyian a drogbárók kezében voltak.                 Ofélia gyűlölte a rettegést, a bujkálást.                              Ma is előtte van a kép, amikor az anyja elé állt. Nem akarta megvárni, hogy érte jöjjenek, és bármelyik pillanatban elvigyék.                                                                          –Madre, beszélnünk kell! – nézett elszántan a szomorú asszony szemébe. – El kell hagynom a házat, nem élhetek így.                                                                                    A szíve olyan hangosan dobogott, hogy az már fájt. Ahogy annak az asszonynak a nézése, aki a világra hozta. Abban a pillanatban tudta, kést szúrt az anyja szívébe. Az édesanyjáéba, akit végtelenül imádott. Maria szabálytalan arca még jobban eltorzult. A megtört asszony nem kérdezett semmit, csak némán nézte Oféliát, miközben legbelül harcolt önmagával. Tudta, eljön a pillanat, és azt is, hogy nincs más lehetőség.                                                                                                 –Madre, kérlek, mondj valamit! – könyörgött Ofélia, remélve, hogy nem engedi el. Gyermeki lelke bízott benne, hogy az anyja még megmentheti. Ám Maria arca nem mozdult, csupán tétova lépéséket tett a lánya felé, aki másodpercek alatt zuhant a karjába.           Anya és lánya nem érezte az idő múlását, nem tudták mennyi ideig sírtak egymás vállán, miközben mindketten a földre rogytak szorosan egymásba kapaszkodva.

Ofélia akkor ott eldöntötte, soha többet nem akar sírni. Erős fog lenni! Megsimogatta anyja őszbe fordult fürtjeit, és halk szavakkal mesélte el, hogy mire készül. A reményvesztett anyának már nem volt ereje tiltakozni. Ofélia már pontosan tudta, nincs visszaút. Még egyszer megcsókolta, majd felsegítette az anyját. Hang nélkül lépett az apró hálóba, amelyen a húgával osztozott. A sötét kis helyiségben Lucia mélyen aludt, miközben vézna ujjai egy foltos rongybabát szorongattak. Ofélia némán nézte a kislányt, majd keserűen megrázta a fejét. Gyors mozdulattal rángatta magára egyetlen ünnepi ruháját. Úgy lépett ki a szobából, mintha csak a templomba készülne. A konyhában némán állt az anyja. Maria Garza úgy küzdött az érzéseivel, hogy majd belehalt. Ofélia egészen halkan mondta ki a szavakat.                                     –Megígérem, hogy mindenben segíteni foglak téged és Luciát. Isten anyjára esküszöm!                                         Maria kikapcsolta a nyakán lévő láncot, megcsókolta az apró ezüst keresztet, majd a lánya nyakába akasztotta. Szorosan ölelte magához a gyermekét, akit az Úr kegyeire bízott.                                                                     Ofélia nem sírt, csak egyetlen erőszakos mozdulattal kitépte magát anyja karjaiból. Úgy futott, hátra sem nézve, mintha az élete múlna rajta. Tudta, ha megfordul, nem tud elmenni.                                           Tizenöt év, csupán ennyi jutott neki a szeretetből.

***

Ofélia bármennyire fiatal volt, tudta mit akar, és azt is, hogy mit fog tenni. Egyetlen lehetősége volt csupán, az, hogy a testét használja. Senki sem kényszerítette rá, ő egyedül döntött így.                                                                   Saját maga választott férfit, azt, aki mellett talán biztonságban lehet. Nem sok iskolát végzett, de az eszét mindig jól tudta használni. Hónapokig tervezgetett, tájékozódott, mielőtt döntött.                       A falu egyetlen helye a piac volt ahol összejöttek az emberek. Ofélia már egész apró gyerekként szerette hallgatni a felnőttek beszédjét, így mire a nagy lépésre szánta el magát, már mindent tudott. A közeli ranch, egész pontosan a gazdája, hamar felkeltette a figyelmét. Az asszonyok suttogták egymás között, hogy Gaspar Fernandeznek sem a marhákból származik a pénze, hanem egészen máshonnan. A férfi elhíresült a lányok révén is, és bár tagadta, a drog is jócskán hozott a konyhájára. Igaz, a nagy drogpiacon igencsak kis hal volt Gaspar, de amit megszerzett abból remekül meg tudott élni. Neki elég volt a drogbárók árnyékában meghúzódni, és úgy tenni, mintha minden jövedelme a marhacsordájából származna.                                                                                      Mara asszony, a falu varrónője volt az, aki viszont minden tudott a férfiról. Az asszony igen sokszor megfordult a ranchon. A lepcses szájú asszonyból nem volt nehéz kihúzni, hogy milyen titkos dolgok történtek a birtokon, elmesélte ő szívesen. Ofélia pedig, mint mindig nyitva tartotta a fülét.                             A falu asszonyai úgy vették körbe az alacsony, kövérkés Marát mintha a világ legnagyobb titkait árulná el nekik.                                                                                      – Tudjátok, micsoda gazdagság van ott? – nézett körbe fontosságának tudatában.                                                                 Mara rendkívül kiváltságosnak érezte magát, hogy Gaspart szolgálhatta.                                                                          – Na, mondd már! Tényleg annyi lány van ott? – bökte oldalba a falu legnagyobb pletykása.                                         – Dehogyis! Csak néhányan vannak, de azok nagyon szépek ám! Nem sajnál Gaspar tőlük semmit sem. Olyan drága, szép anyagokból kell nekik ruhát varrni, hogy ti olyat még nem is láttatok! Csupa selyem, színes kelme! Oh, a szívem szakad meg, amikor az ollóval belevágok!                                                                                       Arról persze egy szót sem ejtett, hogy ezt a fajta szívfájdalmát remekül tudta gyógyítani, hiszen a kelmék árából mindig csippentett egy keveset magának.                                                                                                   – Na, és Gaspar, milyen? Nagyon csúnya? – faggatta az egyik asszony, hiszen a mende-mondák a férfi rusnyaságáról szóltak.                                                               Kevesen jutottak be a ranchra, ám így is kiszivárgott egy – két dolog Gasparról.                                                                  Az asszonyok közül többen igencsak kíváncsiak voltak, hiszen agglegény volt a ranch gazdája, ami az özvegyasszonyoknak, pártában maradt lányoknak, igen remek lehetőségnek látszott. Még az sem volt olyan nagy probléma, hogy jó néhány szeretőt elhasznált már a férfi. Tudták ők, hogy az ilyenfajta férfi megszelídítésének is megvan a módja. Nem is sejtették, hogy Mara is hasonlóképpen gondolkodik.     – Ugyan már, nem mindegy hogyan néz ki? Elég, ha az ördögnél egy fokkal szebb. Nem panaszkodnak a lányok, mindegyik azt mondja, jó ember az – terelte el a beszédet a férfi kinézetéről a varróasszony.            Mara élvezettel mesélte, milyen finomságokkal kényezteti Gaspar a szeretőit, gondosan elhallgatva néhány apró részletet.                                                                    Az asszonyok tátott szájjal hallgatták a beszámolót Gaspar jólelkűségéről, bár nem mindenki dőlt be a lelkes özvegyasszony meséjének. Egy hallgatag asszony szomorú szemekkel figyelte a vidáman cseverésző varrónőt. A bánatos anya már elvesztette a lányát, és csak remélni tudta, hogy valahol a közelben van. Talán a Fernandez birtokon?                                                – Mondd csak Mara, a mi lányaink közül is van ott valaki? – faggatta óvatosan, ám, Mara nem szolgált neki jó hírrel.                                                                                           – Jaj, dehogyis! Gaspar sosem vinne magához a falunk lányai közül! – csattant fel az asszony munkaadóját védve.                                                                                                                   A háttérben Ofélia csak úgy itta magába a szavakat, mint valami édes nedűt. Érezte, hogy megvan az embere. Ha olyan jól bánik a lányokkal, akkor neki sem eshet bántódása.

***

Ofélia kifulladva ért a keskeny patak partjára, amely elválasztotta a ranchot a falujától. Letérdelt a víz fölé, kibontotta a szorosra font copfját. Fekete haja lágyan omlott vállára. Reszkető kezekkel gombolta ki blúzának felső gombjait, hogy nagyobb belátást engedjen a kebleire. Korához képest igen nagy mellei voltak, amelyek mégis feszesen meredtek előre, a férfiszemek legnagyobb örömére. Eleinte szégyellte, de már elfogadta. Most mégis tele volt félelemmel. Rettegett a gondolattól, hogy egy idegen férfi hozzáér a testéhez, ám más lehetőséget nem látott. Felállt, szorosabbra húzta derekán az övet. Szoknyája rásimult széles csípőjére, ami még jobban kihangsúlyozta karcsú derekát. Nem, nem volt nagy feneke, inkább csak a darázsderék miatt tűnt annak. Igencsak feszes hátsóval áldotta meg az Úr, így a falu ifjabb és idősebb férfijai is megfordultak utána. Hamar rájött, hogy ez nem is olyan rossz dolog. Egyre büszkébb lett a testére. Az arca sem adott panaszra okot. Szép vonású, sima bőr feszült rajta, amelyből az éjfekete szem igéző pillantásokat küldhetett a neki tetsző férfinak. Akiknek a száma igencsak csekély volt, mert fiatal lánykaként még nem mert szemet vetni egyetlen férfira sem. Megnézte magát a patak vizében, felállt és még utoljára visszapillantott az apró kis falura. Mélyet sóhajtott, megfordult és elindult, hogy eladja azt a szépséget, amit az Úr adott neki.

Megvásárolható itt


 

Az Ördög lánya – részlet

A durva talpú bakancsok tompán dobogtak a vaskos tölgyfa lépcsőn. A három fekete ruhás, felfegyverzett férfi lábbal rúgta be az ajtókat, aztán gyors pillantással felmérték, van-e bent valaki. Hamar végeztek az üresen tátongó vendégszobákkal, csupán egyetlen helyiség volt hátra. Az a szoba, amelyben Szilvia ébredezett. Kellemes félhomály vette körbe, a vastag brokát függönyök elzárták a napfényt. A szőke lány lassan nyitogatta a szemét, mindig nehezen ébredt, ezen a reggelen különösen fáradt volt az esti buli után. Gondolatai átfutottak a történteken. A fiúk teljesen meg voltak húzatva, versenyre keltek a legnagyobb piás címért. Ráadásul neki kellett hazafuvarozni őket. Még szerencse, hogy egyikőjük sem hányt bele az autójába.                               Kéjesen nyújtózott el az ágyon. Augusztus 31-e van, a huszadik szülinapja, izgatottan várta ezt a napot, csakúgy, mint minden évben. Az örege ilyenkor mindig tartogatott neki valami különlegeset. Őrült humora volt az apjának, és őt állandóan meg tudta lepni. Újra meg újra viccet csinált a születésnapjából. Utána mindig együtt röhögtek a bizarr tréfáin, de csak azután, hogy ő lecsillapodott, és az apja megölelgette. Az, hogy az apja átkarolja, igen ritka alkalom volt. Nem volt szokása. Átfutottak az agyán az elmúlt évek meglepetései. A gondolattól egy kicsit összeborzongott. Nem mindegyik emlék volt kellemes. Például a két évvel azelőtti, kilakoltatási végzés. Annyira megijedt, hogy abban az évben nemcsak a szülinapja marad el, hanem az élete is keservessé válik. Csak állt és nézte az öltönyös férfit, aki sorolta a lehetőségeiket. Szükséglakás, egy szoba, város széle, stb. stb. Miközben figyelte a férfi szavait, nem vette észre, hogy az apja lehajtott fejjel pukkadozik, akárcsak az őket körülvevő emberei is.                                                   Sosem vallotta be az apjának, az a félelme még mindig nem múlt el. A rémület, hogy elveszíthet mindent. A gazdagságot, ami születésétől kezdve kísérte, a saját jól berendezett életét. Mégis legjobban attól félt, egyszer egyedül marad. A magány gondolata ijedté, gyengévé tette. Azt a szörnyű élményt a gyémánt karkötő sem tudta feledtetni vele. Rémálmaiban mindig ott van, hogy egyszer minden oda lesz, és ők olyan szegények lesznek, mint némelyik osztálytársa.
Na, és a tavalyi születésnap! Az apja bekötött szemmel vezette az ajándékához.  Ő meg sikított a dühtől, ahogy meglátta azt az ócska kismotort. Még akkor is dühöngött, amikor az igazi ajándékát megmutatta. Egy gyönyörű hófehér sportkocsit kapott, amivel ma is ő a legvagányabb csaj a városban.                      
Így lett a születésnapjából izgalom, rémálom és öröm egyszerre. Hiába fogadta meg ezerszer, többé nem hagyja magát átverni.
Hallotta, ahogy a léptek dübörögtek a lépcsőn. Fel sem fogta igazán, mik azok a fura hangok, csattanások a folyosón, amelyek egyre közelebb kerültek az ő ajtajához. Félni egy cseppet sem félt, mert nem volt mitől. Testőrök vigyázták a házat, a profi biztonsági berendezés mellett.                                    Nagy lendülettel vágódott ki az ajtó. Fekete maszkos férfiak lepték el a szobát, kezükben géppisztollyal. Szilvia agyán rögtön átfutott, hogy ez egy újabb szívatás.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxAttól a naptól nem akart egy nővel sem lenni, egészen az egyetemi évekig.
Az apja mindig feltörekvő volt, és ahogy a szultán a fiát, őt is Angliába küldte egyetemre. Nem is bánta, végre a maga ura lehetett. Hamar társaságra talált az orosz Oleg Grigorengoban. Ő volt az egyetlen barátja, aki nemcsak remek üzleti tippekkel látta el, hanem bevezette az életbe is. Könnyedén elfeledte akkor a Korán előírásait. Szabadon élte az életét, senki nem parancsolt neki. Amibe belecsöppent, az a hippi korszak vége volt, és teljesen új élményekkel töltötte meg a szigorú vallási szokások után. Ám a nőkkel még mindig óvatos volt, nem akarta megismételni azt a fájóan édes-keserű élményt, bár az idő sokat enyhített, és felszínre hozta a kellemes oldalát is.
Egyik nap minden megváltozott. Ledermedt a lába, ahogy meglátta Tyrát. A szőke svéd szépségből áradt a bujaság. Nemcsak az ő férfiassággát mozgatta meg, hanem az akkori egyetemista társai is mind bolondultak a lányért. Ő, akkor érezte először, hogy azonnal maga alá tudná gyűrni azt a nőt. De, Tyra, nem az a lány volt! Neki, a sejk fiának udvarolnia kellett, és még így se engedte magához közel egészen hosszú ideig! Mire észbe kapott, behódolt a lánynak, aki addig nem adta oda magát, amíg a kedvére nem tett. Tyra vezette rá, miképpen kell bánni a nőkkel, ahhoz, hogy minden vágyát kielégítsék. Ennek és a pénzének köszönheti, hogy mára a legszebb lányok versengenek érte. Profi volt a nőkkel való bánásban. Nem volt szüksége erőszakra, anélkül is könnyedén tudta hajlítani őket.
Amikor célba ért és megkapta Tyrát, már nem érdekelte tovább a lány. Igaz ideje sem volt vele foglalkozni, mert az édes élet egyik napról a másikra véget ért. Meghalt az apja.
A beduin faluba visszatérve kényszeredetten vette át a hatalmat, de terveit tovább szövögette. Oleg ötlete volt a sivatagi földek felvásárlása, és bele is talált a közepébe! Ömlött az olaj, az ő zsebébe pedig a pénz, amiből bőven jutott Olegnek, aki újabb ötletekkel állt elő. Az, hogy nem volt törvényes, az őket nem érdekelte. Lényeg, hogy jövedelmezzen! A pénz, amit szereztek, elvezettek a céljához.
A faluban töltött évek alatt három asszonyt is elvett, de mind tehetetlenek voltak. Minden igyekezete ellenére egy se ért Tyra nyomába, ráadásul csak lányokat szültek neki. És eljött a nap, amikor egy másik útra lépett, arra, amelyet Allah neki szánt. Elhagyta a falut.
Feleségeit is elvitte, de rájuk már csak néhány napot szán, a többit a jachtján éli.
Az elmúlt évek alatt mindig fizetett a lányoknak, sosem volt szüksége közvetítőkre. Ám amikor felkereste Juszuf al Ahmad, és megmutatta legújabb szerzeményének fényképét… Az a lány, akárcsak Tyra! Nem érdekelte mennyi pénzt kér érte, neki kellett az a nő! Még akkor is, amikor nem önként jön hozzá. Majd ő megszelídíti, pontosan úgy ahogy a svéd lány tanította, lassan, türelmesen.


 

Elveszve Mexikóban

Egri Zsanna                                                                                                                 Elveszve Mexikóban                                                                                             Kathy lassan, óvatosan nyitotta ki a szemét. Még mindig nem merte elhinni, hogy igaz amit lát. A lakosztály fényűző pompája annyira álomszerű volt. Minden egyes alkalommal biztos volt benne, hogy a képzelete játszik vele, ezt az érzést még fokozta, ahogy a mellette alvó férfira tekintett. John, az álmai férfija. Kislánykorától kezdve ilyen férfiról álmodott. Szemével végigfutott a mennyezet díszes rozettáin, a halványkék színben pompázó falakon. Eszébe jutott, hogy honnan indult. Ő egy falusi lány volt, aki a magasba tört, és fel is jutott a csúcsra. Hihetetlen, mennyire szerencsés, annak ellenére, hogy gyerekkorától kezdve mindig rosszul választott, úgy baráti, mint szerelmi téren. Folyamatosan kihasználták és ő tűrte. Még a munkájában sem volt túl sikeres, kivéve mióta Johnt megismerte. Eleinte vidéki kisvárosok ritkán látogatott fordítóirodáiban unatkozott, vagy szállodai adminisztráció töltötte ki az életét. Emlékszik rá, mennyire örült, amikor megkapta az állást a Margó Bt-nél, és vidékről végre feljutott Budapestre. Világéletében imádta a nyelveket, könnyedén szerezte a nyelvvizsgákat, így a családja, ismerősei egyáltalán nem lepődtek meg, hogy tolmács lett. Mégsem úgy alakultak a dolgok, ahogy szerette volna. Neki csak a fordítások jutottak. Órákig görnyedhetett a monitor előtt. Margó, a főnöke sosem őt küldte, ha tolmácsolni kellett. Persze! Ott volt Lili, a szőke dögös csaj, mindenki őt kérte. Kathy jól tudta, hogy labdába sem rúghat a férfiaknál Lili jelenlétében. Márkot, a másik munkatársát is szívesebben látták, még akkor is, amikor mindenki tudta róla, hogy meleg. Most is érzi az orrában az agresszív kölni illatát, amely körbelengte a férfit, ahogy az belépett az irodába. Örökké feszélyezve érezte magát a kollégái között, mintha levegőnek néznék. Nem is tudta igazán miért, pedig annyira igyekezett. Tényleg mindent elvállalt azért, hogy megkedveljék. Egyszer mégis egyik pillanatról a másikra megváltozott minden. A szürke kis veréb kitárta szárnyait, és mint színes gyönyörű madár szállt az ég felé. Élénken élt az emlékeiben az a nap, amely elindította a változás felé. Sürgős hívás jött, így Margónak, a főnökének nem volt más választása, őt kellett a „kis békácskát” küldenie.                         Békácska.  Így becézték gyerekkorában, ami akkor még egyáltalán nem zavarta. Egyszer az anyukája meglátogatta, akkor hallották meg a kollégái, és szinte azonnal átvették. Eleinte tiltakozott, hiába mondták neki, hogy ez egy aranyos becenév. Nem hitt nekik, nem akarta, végül mégis feladta. A főnöke is átvette ezt a megnevezést, ezzel egyértelművé vált számára, hogy a cégnél senki sem veszi komolyan.                                                                                                                       Ezért is volt melengető érzés, amikor John Kathynek nevezte, ettől azonnal úgy érezte, hogy véget ért a „Békácska” korszak.                    Azt a napot sosem felejti el, amikor meglátta Johnt. Azt a John Kinget, aki igazán menő mexikói üzletember volt, de egyáltalán nem nézett ki mexikóinak, sőt a neve alapján sem gondolta volna. A férfi sötét haja, égkék szeme, kissé kreolos bőre, és tökéletes eleganciája azonnal elkápráztatta. Abban a pillanatban csak arra tudott gondolni, hogy ő az a férfi, akit megálmodott. Soha nem gondolta, hogy az emberi szív ennyire erősen is tud verni. Egy tévésorozat jutott az eszébe, ahol a csúnya lányba beleszeret a főnöke. Hátha vele is megtörténik!                                                                                                Olyan jó volt ábrándozni, bár józan esze pontosan tudta, hogy esélye sincs. És ahogy lenni szokott, az álmodozás csak estig tartott, amíg be nem fejeződött a munkája. John igazán udvarias volt, külön megköszönte, hogy az anyanyelvén beszélhetett vele. Egészen meglepődött a férfi, amikor elmondta neki, hogy hány nyelven beszél. Csupán ennyi volt a külön beszélgetésük. Hívott neki egy taxit, és véget ért a fantáziálás. Elváltak az útjaik. A hercege ment az ötcsillagos hoteljébe, ő pedig a külvárosi albérletébe.                   Másnap minden ugyanúgy ment, mint mindig. John ismét tolmácsot kért az esti fogadásra, és helyette természetesen a szőke bombázót, Lilit küldték. Kathy pedig csak meredten bámulta a monitort, miközben a másik lány a szomszédos irodában lelkesen készülődött.   Mit is gondoltam! A hercegnek majd pont én kellek? – motyogta az orra alatt, hogy senki ne hallja meg. Még csak az kellene, hogy ki is nevessék!                                                                                                                     Aznap este egészen korán, morcos hangulatban bújt a pizsamájába. Igazán szeretett volna elbújni a takaró alá, nem mintha bárki is láthatta volna a rossz kedvét. Már majdnem álomba szenderült, amikor belehasított a szoba csöndjébe a telefoncsörgés. Ijedten ugrott fel. A vonal túloldalán a főnöke rikácsolt a telefonba fülsértő hangon.                                                                                                                                     –Békácska! Máris indulj! Van estélyi ruhád? Nincs? Szerez! De azonnal!                                                                                                                                    –Mi történt? – kapkodta a fejét, a nyakába zúdult szófolyamtól.          –Jaj! Lilike nem tud franciául, és nem szóltak, hogy az is kell. Az a szépfiú meg külön téged kért. Nem is értem!                                                      –Nekem csak kosztümöm van. Az nem jó? – kérdezte Kathy bizonytalanul.                                                                                                                       –Nem! – hangzott a határozott válasz. – Csak estélyi lehet. Kérj kölcsön! Egy óra múlva ott lesz az autó érted – és máris letette a telefont.                                                                                                                           Kathy emlékezett rá, hogy milyen kétségbeesetten kereste a megoldást. Szerencsére gyorsan eszébe jutott az egyik szomszédban lakó asszonyka, aki gyakran járt operába.                                      Mosolygott magában, ahogy eszébe jutott a jelenet. Amikor meglátta magát a tükörben, eléggé lehangolódott.  Így utólag belátja: vicces látvány nyújtott. Nem igazán voltak egyforma alkat a szomszédasszonnyal. Szerencsére néhány biztosítótűvel az alkatára tudták igazítani a két számmal nagyobb ruhát.                                       Utána már jött minden magától.                                                                         John naponta hívta fordítani, ő pedig igyekezett minden gondolatát kitalálni. Néhány nap után, a mexikói férfi egyre hosszabb időre vette igénybe a Margó Bt szolgáltatásait, azaz az ő tolmácsolását. Ezután sokszor ebédeltek együtt, ami Kathy számára mindig különleges élmény volt. John alaptermészetéből adódóan hallgatag volt, a lány pedig zavarában, egyre többet kezdett beszélni, ami fura módon sokszor csalt mosolyt a férfi arcára.  Kathy hamarosan rájött, hogy a férfi kemény páncélja mögött egy érzékeny ember bújik meg. Nem az a szappanopera típus (bár ő kedvelte azokat is), inkább olyan finom, szeretettre, megértésre vágyó lélek.                                        Sokszor elgondolkodott, hogy tulajdonképpen milyen ember is? Külsőleg komoly, szigorú férfi, aki úgy tűnt érzelmek nélkül, csak a munkának él. Mégis amikor azzal állt elő, hogy hagyják a munkát a fenébe, és csak kettesbe utazzanak el valahová, egy teljesen más embert ismert meg. Nem beszélve arról, hogy egészen a fellegekbe járt, amiért Johnnal kettesben utazhat, bár fogalma sem volt mi vár rá. Kicsit reménykedett, hogy talán mégis megtörténik a csoda, de gyorsan lebeszélte magát a buta gondolatról. Nem nagyvilági helyre mentek, csupán egy csendes kis hegyi faluba. Kathy számára felfoghatatlan volt, hogy az ő jelenlétében felszabadult az a zárkózott férfi, akit alig pár hete ismert meg. Ekkor mesélt az életéről, a Mexikóban eltelt gyermekkoráról, az Angliai egyetemi éveiről. A magyar lány szíve elszorult, amikor a John az apja haláláról beszélt. Kathy számára is sokat jelentett az édesapja, akit rajongásig szeretett. Csendben hallgatta John szavait, és akkor értette meg, hogy a férfi mennyire magányos. John, apja után az anyját is elveszítette, de ahogy Kathy ki tudta érezni a szavakból, az kevésbé rendítette meg. Ezt egyáltalán nem értette. Amikor megkérdezte tőle, hogyan vesztette el az anyját, John arca elkomorult. Másodpercek alatt lezárta a témát azzal, hogy beteg volt.              Kathy mérges volt magára, hogy ennyit kíváncsiskodott a férfi magánélete felől, különösen azért, mert az ismét bezárkózott, többet nem akart mesélni magáról.                                                                Aznap este a szálloda teraszán, egymás mellett ülve bámulták a csillagokat. Minden olyan romantikus volt. Ám mégsem ez volt az a pillanat, amikor a szerelmük elkezdődött. Nagyon pontosan érezte: akkor még, mint nő, egyáltalán nem dobogtatta meg a férfi szívét. Úgy tűnt csupán egy megértő barátra volt szüksége.                       Viszont ennek az utazásnak köszönhetően, alig egy hét múlva felkérte, hogy legyen a titkárnője. Iszonyú boldog volt a gondolattól is, hiszen neki annyi is elég, hogy ott lehet a hercege közelében. Ráadásul, amikor meghallotta a fizetés nagyságát, hinni sem akart a fülének, kétszer is rákérdezett, mintha nem hallana jól. Eléggé kínos volt a helyzet, de John csak mosolygott, és megismételte. Ő meg persze képtelen lett volna visszautasítani az ajánlatot. Nem csak John miatt, a karrierjében is nagy előlépés volt ez a lehetőség. Hiszen nem csak tolmácsolt, hanem a főiskolán külkereskedelmet is tanult.                                                                                                                                        A változás mégis akkor kezdődött, amikor John külön pénzt adott neki, hogy a megjelenésén javítson, mivel rengeteg fogadásra kellett kísérnie. Érezte, hogy a férfit rettentően zavarja az ő öltözködése. Így utólag teljesen igazat ad neki. Sosem törődött magával, mindig az volt a fontos, hogy a ruhája kényelmes legyen, a divat, vagy ő hogyan néz ki, egyáltalán nem számított. Mindent megtett volna a férfiért, és ez a változtatás nem is volt olyan nehéz feladat. Akkor került le az ormótlan szemüveg, hogy kontaktlencse kerüljön a helyére, és lassan az öltözködése is megváltozott. A bő, lezser, sötét színű ruhákat felváltotta a pasztell színekben pompázó elegáns öltözet. Vette a bátorságot, hogy néhány testre simuló, színes nyári ruhával is kiegészítse a ruhatárát. Ekkor vette észre, hogy mennyire megváltoztak vele szemben az emberek, különösen a férfiak.   Kezdte magát nőnek érezni. Szárnyalni tudott volna az új érzéstől. Annak a férfinak köszönheti, hogy a ronda hernyóból pillangóvá tudott válni, aki most mellette alszik.